Registrati al forum Sabor Latino! E' semplice e gratuito!
Troverai molto più di quel che credi!
Ricordati di presentarti una volta registrato/a così potremo darti una mano a destreggiarti nel forum!
Buona permanenza!

Unisciti al forum, è facile e veloce

Registrati al forum Sabor Latino! E' semplice e gratuito!
Troverai molto più di quel che credi!
Ricordati di presentarti una volta registrato/a così potremo darti una mano a destreggiarti nel forum!
Buona permanenza!

Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.
AI NUOVI ISCRITTI DEL FORUM: PER AVERE ACCESSO ALLE SEZIONI BLOCCATE, E' GRADITA ALMENO UNA PICCOLA PRESENTAZIONE E UNA PARTECIPAZIONE AL FORUM...TUTTO QUESTO PER TUTELARE IL NOSTRO LAVORO! LO STAFF DI SABOR LATINO VI AUGURA UNA BUONA PERMANENZA!

Accedi

Ho dimenticato la password

Scegli la lingua

Ultimi argomenti attivi

» presentazione
Linguistica generale Animat12Sab Feb 21, 2015 12:57 pm Da Pantera del latino

» Dedica a una persona speciale.
Linguistica generale Animat12Sab Set 07, 2013 8:55 am Da Pantera del latino

» SuperEsposito Unchained di Marco Travaglio - il F.Q. 21/8/2013
Linguistica generale Animat12Gio Ago 22, 2013 6:13 am Da Pantera del latino

» Alejandro Fernandez - Yo nací para amarte
Linguistica generale Animat12Mer Ago 21, 2013 10:06 am Da Latin sensation

» Gli omosessuali e l'amore
Linguistica generale Animat12Mar Ago 20, 2013 10:02 pm Da Latin sensation

» ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DEL FORUM
Linguistica generale Animat12Mar Ago 20, 2013 7:32 am Da Pantera del latino

» REGOLE DEL FORUM
Linguistica generale Animat12Mar Ago 20, 2013 7:18 am Da Pantera del latino

» Conosciamoci meglio...
Linguistica generale Animat12Lun Ago 19, 2013 11:14 am Da Pantera del latino

» Ken molla Barbie!
Linguistica generale Animat12Sab Mar 02, 2013 6:50 pm Da Latin sensation

Chi è online?

In totale c'è 1 utente online: 0 Registrati, 0 Nascosti e 1 Ospite

Nessuno


Il numero massimo di utenti online contemporaneamente è stato 229 il Ven Giu 11, 2021 11:33 pm

Sondaggio

Di che danza sei?
Linguistica generale Vote_lcap263%Linguistica generale Vote_rcap2 63% [ 17 ]
Linguistica generale Vote_lcap211%Linguistica generale Vote_rcap2 11% [ 3 ]
Linguistica generale Vote_lcap226%Linguistica generale Vote_rcap2 26% [ 7 ]
Linguistica generale Vote_lcap20%Linguistica generale Vote_rcap2 0% [ 0 ]
Linguistica generale Vote_lcap20%Linguistica generale Vote_rcap2 0% [ 0 ]
Linguistica generale Vote_lcap20%Linguistica generale Vote_rcap2 0% [ 0 ]
Linguistica generale Vote_lcap20%Linguistica generale Vote_rcap2 0% [ 0 ]
Linguistica generale Vote_lcap20%Linguistica generale Vote_rcap2 0% [ 0 ]
Linguistica generale Vote_lcap20%Linguistica generale Vote_rcap2 0% [ 0 ]
Linguistica generale Vote_lcap20%Linguistica generale Vote_rcap2 0% [ 0 ]

Voti totali : 27

News dal mondo

Consulta il tuo oroscopo qui!

Vota il nostro forum!


Migliori Siti

"Cantare bene e ballare bene
significa essere ben educati."

MY HOUSE ON WEB


3 partecipanti

    Linguistica generale

    Latin sensation
    Latin sensation
    MODERATORE
    MODERATORE


    Maschio Messaggi : 3629
    Reputazione : 34
    Data d'iscrizione : 24.04.10

    Linguistica generale Empty Linguistica generale

    Messaggio Da Latin sensation Sab Dic 29, 2012 11:28 pm

    Una domanda a Calypso.

    Io sto studiando nella facoltà per traduttori e interpreti. Il corso prevede anche la materia per noi fondamentale, l'italiano (linguistica). Come altra materia -sempre insegnata dallo stesso insegnante- abbiamo traduzione. La nostra professoressa di inglese ci ha già messo l'anima in pace dicendoci che non vivremo solo di traduzione e intepretariato, ma dovremo ampliare i nostri orizzonti e dirigerci verso l'insegnamento.
    Il corso di Italiano è diviso in due parti:
    1) Storia della lingua : dalle origini ai nostri giorni, con riferimenti storici. Abbiamo studiato dei frammenti in lingua volgare e ci soffermiamo sulla questione della lingua in ogni secolo. Abbiamo da poco concluso il 200-300 con Dante e il De Vulgari Eloquentia e abbiamo concluso prima delle vacanze il 500 e la questione della lingua. Ci manca il 600-700-800-900 e i giorni nostri.

    2) Autori e analisi del testo: in questa parte vedremo invece gli autori e l'analisi del testo. Ci concentreremo su una ventina di autori e ho visto che il libro contiene pezzi estrapolati dalle più importanti opere e fa dei confronti: per esempio un passaggio dello Zibaldone confrontato con il 23° capitolo dei promessi sposi.

    Autonomamente sto approfondendo la grammatica italiana attraverso un libro con tutte le regole e le eccezioni e proprio stasera ho acquistato un eserciziario con soluzioni per esercitarmi.

    L'esame di traduzione invece prevede tutta la traduzione, dalle origini a oggi e il libro che sto preparando è lungo ben 213 pagine.

    La stessa professoressa ci ha detto quindi che una volta laureati potremo insegnare le nostre lingue di studio -nel mio caso inglese e spagnolo- , ma ha anche aggiunto che ci vorrà la specialistica per le scuole pubbliche (io mi dirigerò verso le private proprio per evitare due pesanti anni di specialistica, che a quanto pare viene richiesta per avere accesso ai concorsi).

    La mia domanda è questa.

    Avrò anche la preparazione adeguata per insegnare italiano?

    Aspetto una tua risposta. Grazie in anticipo.
    Calypso
    Calypso
    Utente veterano
    Utente veterano


    Messaggi : 150
    Reputazione : 0
    Data d'iscrizione : 08.12.12

    Linguistica generale Empty Re: Linguistica generale

    Messaggio Da Calypso Mar Gen 01, 2013 5:23 pm

    Il percorso per insegnare italiano è un po' più complesso, Marco, ma le scuole private spesso chiudono un occhio sui titoli.
    Ricorda comunque che una cosa è la preparazione, un' altra la qualifica.
    Le scorciatoie, soprattutto nei periodi di crisi, non portano tanto lontano.
    Io non scarterei l'idea della specialistica.
    Latin sensation
    Latin sensation
    MODERATORE
    MODERATORE


    Maschio Messaggi : 3629
    Reputazione : 34
    Data d'iscrizione : 24.04.10

    Linguistica generale Empty Re: Linguistica generale

    Messaggio Da Latin sensation Mar Gen 01, 2013 9:05 pm

    Appunto. Io preferirei essere preparato che avere una qualifica che non rispecchierebbe la mia preparazione. Non capisco una specialistica cosa dovrebbe darmi in più se ci preparano ad essere traduttori e interpreti delle lingue straniere da noi scelte. Penso che magari potrebbe essere utile per migliorare il mio metodo di insegnamento. Io ho un diploma di inglese preso due anni fa che mi avrebbe rimosso gli scritti dei tre anni di corso dell'università di lingue (solo dell'inglese); questa in cui sono attualmente mi avrebbe dato solo qualche credito, o anche di meno. Per quello ho scartato a priori la pubblica. Anche per tutte le cose che mi hanno detto persone che sono uscite da là con una pessima preparazione.
    Calypso
    Calypso
    Utente veterano
    Utente veterano


    Messaggi : 150
    Reputazione : 0
    Data d'iscrizione : 08.12.12

    Linguistica generale Empty Re: Linguistica generale

    Messaggio Da Calypso Mar Gen 01, 2013 9:30 pm

    Marco ha scritto:Non capisco una specialistica cosa dovrebbe darmi in più se ci preparano ad essere traduttori e interpreti delle lingue straniere da noi scelte.

    Dopo il diploma avevo una cultura onnicomprensiva ed eccellente che un corso di laurea specialistica e monotematica ha parzialmente appannato.
    Però il titolo di studio specifico era più spendibile della mia variegata preparazione liceale.
    Se ritieni di avere possibilità di impiego anche con la triennale, lascia perdere la specialistica.
    Sappi però che ci sono legioni di laureati in lingue, con master all'estero, che sono in lista d'attesa... anche nelle scuole private.
    Pantera del latino
    Pantera del latino
    AMMINISTRATORE
    AMMINISTRATORE


    Maschio Bilancia Messaggi : 5602
    Reputazione : 58
    Data d'iscrizione : 17.02.10
    Età : 49
    Località : Cagliari
    Occupazione/Hobby : Maestro di danza sportiva qualificato, dancer e giudice di gara
    Umore : ottimo

    Linguistica generale Empty Re: Linguistica generale

    Messaggio Da Pantera del latino Mer Gen 02, 2013 8:13 am

    Purtroppo questo è vero! Sad
    Latin sensation
    Latin sensation
    MODERATORE
    MODERATORE


    Maschio Messaggi : 3629
    Reputazione : 34
    Data d'iscrizione : 24.04.10

    Linguistica generale Empty Re: Linguistica generale

    Messaggio Da Latin sensation Mer Gen 02, 2013 12:44 pm

    Però mi chiedo che fine faranno tutti quanti...tanto denaro e tempo spesi per studiare...ma non lavorerà mai anima viva. Io non so che fine farò!Anche nel mondo della traduzione e interpretariato c'è tanta concorrenza. In più gente disonesta si cimenta nelle traduzioni senza neanche saperne un accidente, avendo semplicemente una conoscenza scolastica delle lingue e pubblicando annunci spacciandosi per traduttori. Ci sono milioni di cose da sapere prima di tradurre. In più l'esercizio è fondamentale.

    Io credo che per insegnare non ci voglia soltanto un attestato, ma anche una buona preparazione e soprattutto una spiccata predisposizione a questo tipo lavoro. Alle superiori sono stato fortunato perché ho avuto tutti professori eccellenti e facevano il loro lavoro con passione e professionalità. Devo senz'altro a loro la mia preparazione e la mia apertura mentale. Putroppo vengono premiati sempre quelli che imbrogliano e che studiano l'ultima settimana per avere la sufficienza...e che hanno preso un gradevole voto alla maturità...e anche maggiore del mio...e ho preso dieci punti in più di chi scrive la "e" e "però" senza l'accento!
    Ho sempre detestato chi copia. Non l'ho mai sopportato. Io prendevo il voto che meritavo, anche se insufficiente quando non capivo un argomento. Una volta ho addirittura sorpreso un mio compagno mentre diffondeva i miei appunti di inglese (letteratura) e li appiccicava sul dizionario. Se io non ho mai avuto bisogno neanche quasi quasi del dizionario per i compiti di letteratura inglese, penso che anche loro ne avrebbero potuto fare a meno se avessero messo il sederino sulla sedia. Facevano così praticamente per ogni compito. Senza parlare delle versioni di latino. Tutti se la passavano via cellulare e io l'unico stupido che la traduceva col dizionario...quando mi sono lamentato di questo fatto mi è stato addirittura detto che nessuno mi diceva di tradurre con il dizionario!Ma al contrario di scaricare la versione via internet!

    A questo punto mi chiedo che senso abbia andare a scuola e imparare. Quante bocciature sarebbero andate bene a queste persone. E loro continuano ad andare avanti, con queste lacune nella loro preparazione!Persino i due che han preso cento copiavano spudoratamente, perfino i temi di italiano su argomentazioni sciocche. Io non sono la persona più intelligente del mondo e quantomeno quella con un quoziente intellettivo superiore rispetto agli altri, ma se sono stato in grado di prendere voti alti io impegnandomi e studiando dalla mattina alla notte, non vedo perché loro non ce l'avrebbero potuta fare!

    Contenuto sponsorizzato


    Linguistica generale Empty Re: Linguistica generale

    Messaggio Da Contenuto sponsorizzato


      La data/ora di oggi è Dom Apr 28, 2024 3:57 am